2009年4月26日 星期日

公園

揮別陰雨的台北,背起流浪的包包
我要來場短短的流浪


過了新竹,烏雲開始散去,南台灣的熱情也開始發酵
下車第一口空氣是乾爽熱情,有別於陰霾的偽故鄉
這裡的熱情讓我的毛細孔都受到感動,感動的流下眼淚

 

今天有很多的一樣與不一樣
一樣的是在一樣的公園、一樣的角落、吹著一樣的古都微風
不一樣的是看著日光漸漸離我而去
不一樣的是有著阿娘的陪伴
隨著光影慢慢的移動,我和阿娘漸漸安靜.....
看著阿娘望向遠方的眼神,就像我失焦的生活
我知道我讓你擔心了
我也知道....下一次我不要在這公園裡遊蕩

 

 

2009年4月19日 星期日

起風了嗎?

 

廢話不多說......聽歌

 

 Tizzy Bac - 季后賽

 

 

今天的天空顯得有些低矮
空蕩蕩一片蒼白
沈默叫人喘不過氣來
若大的世界誰是為我存在
一個人的球賽 該怎樣繼續玩得精彩

 

我沒有像你經過曲折人海
沒有過絕望空白
不代表我就不懂 悲哀
我不愛把傷心事表達出來
不愛講恐懼孤單 不代表我就不懂傷感
是誰說 幸福的背後
還要靠咬緊牙關的靈魂成就

我懂 但我沒把握
能為你完成你寄托我的夢

 

在終場之前放棄了期待
在轉身時又忘了留下美好姿態
總愛在舊傷處流連徘徊 算不算活得光彩

我要一個人乘著風 隨便它往哪走
自由且寂寞 走散 也是一種承諾
也是你給過的我 這一場好球

我要一個人乘著風 隨便它往哪走
自由且寂寞 走散 也是一種承諾
也是你給過的我 這一場好球....

 

 

2009年4月10日 星期五

好物....開放品嚐

 

昨晚把在蜂大買的曼特寧煮完了,今天睡到被樓上通水管的吵鬧聲喚醒。迷迷矇矇之間,我只想要一杯咖啡....

 

打開曾大隻送我的咖啡....

 

當初收到時

 

先看看包裝--嗯,很精緻

 

看看包裝說明--嗯,都是英文,我看不懂

 

等下班後快點把它冰到我的冷凍庫

 

什麼是好咖啡?

 

對我來說,好喝、對我的味,就是好咖啡....

 

所以也沒對他有太多期待與評價,一切就等喝了再說

 

在剪開包裝.時....我還沒睡夠的眼突然張開了,全都是圓豆(母豆、Peaberry、Caracoli)......

 

是傳說中有好味道的豆子!!

 

也全因為是這包豆子,我決定收拾環境與沖個澡先....

 

一切就緒後......

 

嗯,順口、有豐富的咖啡味...XD

 

味道裡面帶有一點的巧克力香、不酸、不澀....好物

 

不好意思,我的形容能力不是很好,如果想確確知道他的味道,請報名品嚐。

 

我會煮慢一點....想嚐嚐味道的請趁早

 

最後感謝曾大隻

 

2009年4月6日 星期一

Time is running out

 
充滿矛盾的歌詞
就像是每件事情都有正反兩面,卻同時各自衝突
這時該怎麼選擇才好?(又是該死的選擇.....)

 

對於習慣、對於愛情、對於生活,也不都有著同樣的矛盾....


歌手以心底的呢喃、哀傷的不捨、憤怒及歇斯底里的歌聲唱出我心底的矛盾....
就像
I wanted freedom, but I'm restricted
I tried to give you up, but I'm addicted

==========================================================================

MV請自行取用


 

Muse - Time is Running Out

I think I'm drowning asphyxiated
我想我快要溺斃
I wanna break this spell that you've created
我要掙脫你給的詛咒

You're something beautiful
你是誘人的
A contradiction
矛盾
I wanna play the game, I want the friction
讓人又愛又恨....

 

You will be the death of me
你是那麼致命的
Yeah, you will be the death of me
是的,那麼致命....

 

Bury it
忘了它....
I won't let you bury it
我不要讓你埋藏它
I won't let you smother it
我不要讓你扼殺它
I won't let you murder it
我不要讓你謀殺它
Our time is running out, and our time is running out
我們的關係就要結束了,要結束了....
You can't push it underground
你不能就這樣棄之不理
You can't stop it screaming out
你不能忽視它的存在
I wanted freedom, but I'm restricted
我要自由,卻被限制著
I tried to give you up, but I'm addicted
我試著放棄你,但我已經對你成癮
Now that you know I'm trapped
你知道我陷在陷阱中
Sense of elation
感覺開心
You'll never dream of breaking this fixation
你可能沒想過我會打破這樣的束縛
You will squeeze the life out of me
你會使我的生活壓縮

 

Bury it
忘了它....
I won't let you bury it
我不要讓你埋藏它
I won't let you smother it
我不要讓你扼殺它
I won't let you murder it
我不要讓你謀殺它
Our time is running out, and our time is running out
我們的關係就要結束了,要結束了....
You can't push it underground
你不能就這樣棄之不理
You can't stop it screaming out
你不能忽視它的存在
How did it come to this?
怎麼會變成這樣?
ooooohh
喔喔喔.............

 

You will suck the life out of me
你會使我的生活枯竭
Bury it
忘了它....
I won't let you bury it
我不要讓你埋藏它
I won't let you smother it
我不要讓你扼殺它
I won't let you murder it
我不要讓你謀殺它
Our time is running out, and our time is running out
我們的關係就要結束了,要結束了....
You can't push it underground
你不能就這樣棄之不理
You can't stop it screaming out
你不能忽視它的存在
how did it come to this?
為什麼會變成這樣?
ooooohh
喔喔喔.............

我想這裡的它....應該像是會讓你放鬆、開心的,卻又不好、傷身的壞習慣